Barthélémy Toguo

by webbarkowski

He is a nomad too. Cameroonian artist who travels the world and shares his time between Europe and Africa. He exhibits his work everywhere but does not forget his roots. Toguo is a « true » man who has strong ideas and ambitious, meaningful achievements. An artist who touches.
C’est un nomade lui aussi. Un artiste camerounais qui voyage le monde et partage sa vie entre l’Europe et l’Afrique. Il expose partout mais n’en oublie pas moins ses racines. Barthélémy Toguo est un homme vrai aux idées et aux réalisations ambitieuses et parlantes. Un artiste qui touche.

draw09-source-barthelemy-toguo-com

He has broad shoulders Toguo. strong enough to initiate a movement, something that clicked in the minds of Africa but also in the West. Passionate, committed, there is a strong, unconditional love of art and a fine artist. He was born in Cameroon, studied in Côte d’Ivoire, France, Germany. He was inspired here and there, has become a citizen of the world. This open mind is visible in his eminently multidisciplinary work. He paints in watercolor, he sculpts, he creates installations …
Il a les épaules larges Barthélémy Toguo. Suffisamment solides pour initier un mouvement, un déclic dans les esprits d’Afrique mais aussi d’Occident. Passionné, engagé, il est un convaincu, un amoureux inconditionnel de l’art et un bel artiste. Il est né au Cameroun, a étudié en Côte d’Ivoire, en France, en Allemagne. Il s’est inspiré ici et là, est devenu un homme du monde. Cette ouverture se remarque dans son œuvre éminemment pluridisciplinaire. Il peint à l’aquarelle, il sculpte, il réalise des installations…

baptism02b-source-barthelemy-toguo-com

He has no fence, no border and covers topics that speak deeply to me, earth, country, migrants. The latter, he has embodied them in one of his works ‘Climbing down’ denouncing the austere crowded refugee camps with bunk beds and large plaid bags. An impressive, intelligent work …the creation of a deep and real person who does not hesitate to use his means of expression to convey messages that are meaningful.
Il n’a pas de barrière, pas de frontière et traite de sujets qui me parlent profondément : la terre, son pays, les migrants. Ces derniers, il les a notamment matérialisés dans l’une de ses œuvres ‘Climbing down’ dénonçant la promiscuité austère des camps de réfugiés à l’aide de lits superposés et de grands sacs à carreaux. Une œuvre imposante, intelligente… la création d’une personne profonde et vraie qui n’hésite pas à utiliser ses moyens d’expression pour diffuser des messages qui ont un sens.

climbing1b-2b-3b-barthelemy-toguo-com

Through his glans, he changes the world towards a brighter future. He creates, gives birth to art but also to concrete and engaged projects like his museum « Bandjoun Station ». A place to live, to create, to exhibit, to meet and … agriculture.
A travers son regard, il fait évoluer le monde vers un avenir plus serein. Il réalise, donne naissance à de l’art mais aussi à des projets concrets et engagés comme son musée Bandjoun Station. Un lieu de vie, de création, d’exposition, de réunion et… d’agriculture.

draw18b-draw03-barthelemy-toguo-com

One of his dearest wishes is to make African art exist in Africa. To stop seeing exile to Europe or New York, he created this place, this union between the continent and the world. Truly integrated in the community of Cameroon, Bandjoun Station cultivates alertness, artistic ability but also the land surrounding it.
L’un de ses souhaits les plus chers est de faire exister l’art africain en Afrique. Pour cesser de le voir s’exiler en Europe ou à New York, il a créé cet endroit, cette union entre son continent et le reste du monde. Véritablement intégré dans la communauté camerounaise, Bandjoun Station cultive la vivacité d’esprit, le sens artistique mais aussi la terre qui l’entoure.

unname-03-04-barthelemy-toguo-galerie-lelong-com

Plantations and an education program to work the land were born around this holistic project. An approach that appeals to me. A free man who inspired me, as well as his work that is true and challenging.
Des plantations et un programme d’éducation au travail de la terre sont nés tout autour de ce projet holistique. Une approche qui me séduit. Un homme franc qui m’inspire, tout comme son travail vrai et interpellant.