In the pages of the next AM.PM. Spring/Summer 2015 catalog, I signed the textiles for 4 bedrooms. Here my work is part of a global project for which I have done a fragment. I worked with a team that, like me, is commited to excellence. A beautiful and new experience. A first time and a new way of working. And a collaboration with AM.PM. , an exclusive brand of La Redoute. Founded in 1997 and dedicated to quality furnishings for the home.
V. Barkowski pour AM.PM.
Dans les pages du prochain catalogue AM.PM., Printemps/Ete 2015, je signe quatre parures de lit. Je m’inscris dans un projet global, j’en signe un fragment. J’ai collaboré avec une équipe qui a, comme moi, le souci de l’excellence. Une belle et nouvelle expérience. Une première fois. Une nouvelle manière de travailler. Et une collaboration enrichissante avec AM.PM., une marque exclusive de la Redoute. Une enseigne fondée en 1997 et dédiée à l’ameublement de qualité de la maison.
For AM.PM., I designed bed linens for 4 different rooms while following the specifications of a creative director. New to me… Because most of the time i am in charge of the genesis and development of products from idea and design to every detail of its realization. I wanted to take this challenge, adapt myself to a different vision, soak up the expertise of a strong, efficient and dynamic team. The result of this AM.PM. mission is a set of prints, embroidered bed linen, a range of plain colors. Bed linen made in washed linen, cotton voile, percale.
Pour AM.PM. j’ai réalisé quatre parures de lit tout en suivant le cahier des charges d’un directeur artistique. Une nouveauté pour moi qui élabore et me charge souvent de la genèse d’un produit jusqu’aux moindres détails de sa réalisation. J’ai aimé suivre ce challenge, m’adapter à une vision différente, m’imprégner du savoir-faire d’une équipe soudée, efficace et dynamique. Le résultat de cette mission pour AM.PM. se solde par un ensemble d’imprimés, une parure de lit brodée, une gamme d’unis. Du linge de lit réalisé en lin lavé, en voile de coton, en percale.
Four universes for four different rooms … as displayed here in Dar Kawa where the photo shoot occurred. Interbreeding and research, as I appreciate, while remaining respectful of who I am and my leitmotifs. Four of the five key words that build my creative philosophy: timeless, quality, travel, color. Craftsmen worked on these products, beautiful materials were sought, finishes were taken care of as usual but this time the price will be softer. A great opportunity to discover the V. Barkowski universe…
Quatre univers pour quatre chambres différentes… celles de Dar Kawa par exemple où le shooting a eu lieu. Un métissage comme je l’apprécie et le recherche, tout en restant respectueuse de qui je suis et de mes leitmotivs. Quatre des cinq mots clés qui construisent ma philosophie créative : intemporel,qualité, voyage, couleur. Des artisans ont travaillé sur ces modèles, de belles matières ont été cherchées, les finitions ont été soignées comme à l’habitude mais le prix sera cette fois plus doux. Une belle opportunité pour découvrir l’univers V. Barkowski…
All images : Delphine Warin
Photo styling : Valérie Barkowski
Toutes les photos : Delphine Warin
Stylisme photos : Valérie Barkowski