New press
The press is in motion. Has it always been? Isn’t this notion in its essence? The press which adapts to it’s world, even often a step ahead. The landscape of the press is constantly changing and the titles of yesterday are no longer, or are not what they were. Some have changed hands, tone, editorial line. And then others have emerged. New blood. Another look. Another tone adopted. I like to discover the new emerging media, to taste their creativity. They allow me to change my point of view.
Nouvelle presse
La presse est en mouvance. L’a-t-elle toujours été ? Cette notion n’est-elle pas dans son essence ? Elle qui s’adapte à son monde, qui a même souvent un pas d’avance. Le paysage de la presse change constamment. Les titres d’hier ne sont plus, ou ne sont plus ce qu’ils étaient. Certains ont changé de main, de ton, de ligne éditoriale. Et puis, d’autres ont émergé. Du sang neuf. Un autre regard porté. Un autre ton adopté. J’aime découvrir les nouveaux supports émergents, goûter leur créativité. Ils me permettent de changer de point de vue.
Apartamento
Magazine Among the titles that have emerged in recent years, there is Apartamento, a magazine of Spanish origin. A magazine that focuses on interiors, trends, influences, inspirations. Their motto: honesty. The support is international, design, draws on everyday and artistic life. Its frequency is biannual giving rise to a condensed magazine, well thought, intelligent. I order it online.
Apartamento Magazine
Parmi les titres qui ont vu le jour ces dernières années, il y a Apartamento, un magazine d’origine espagnole. Un magazine qui se centre sur les intérieurs, les tendances, les influences, les inspirations. Leur mot d’ordre : l’honnêteté. Le support est international, design, puise dans la vie quotidienne et artistique. Sa fréquence est biannuelle donnant lieu à un magazine condensé, bien pensé, intelligent. Je le commande en ligne.
Stories, life
An editorial magazine? No, here it is not the product that is put forward, it is the way we live in our homes, the stories that flow from it. We are no longer in the diary, far from the consumer enumeration. I like this approach, this reading, this entry into the artistic and decorative gap, this intrusion into the emergence or affirmation of talent.
Des histoires, de la vie
Un énième magazine de déco ? Non, ici ce n’est pas le produit qui est mis en avant, c’est la manière dont on vit dans nos maisons, les histoires qui en découlent. On est plus dans le journal intime, loin de l’énumération consommatrice. J’aime cette approche, cette lecture, cette entrée dans la brèche artistique et décorative, cette intrusion dans l’émergence ou l’affirmation du talent.