Bahya cement tiles + Valérie Barkowski = A collection
After all these years in Morocco… For the first time I sign a collection of cement tiles. A desire that was present since long … now a reality for Bahya cement tiles.
Carreaux de ciment Bahya + Valérie Barkowski = Une collection
Après toutes ces années de vie au Maroc, je signe une collection de carreaux de ciment. Une envie qui était présente depuis longtemps… Une réalité désormais pour la maison Bahya.
They live, grow old, get weathered by time. They have the beauty of authenticity. And they are so Moroccan! I had long since the idea to draw cement tiles. A desire among many that lay dormant and only waiting for the opportunity to materialize. One day, something clicked: I met Caroline, the founder of the brand Bahya. A meeting was set up by Lau Dejente, owner of La maison Pernoise. Both, we share certain values and taste for beautiful pieces made with skill. A collaboration was imposed on us naturally.
Les carreaux de ciment. Ils vivent, vieillissent, se patinent. Ils ont cette beauté de l’authenticité. Et puis, ils sont si marocains ! J’avais, depuis longtemps, l’idée d’en dessiner. Une envie parmi d’autres qui sommeillait et n’attendait que l’opportunité pour se concrétiser. Un jour, un déclic : ma rencontre avec Caroline, la fondatrice de la marque Bahya. Rencontre initiée par Lau Dejente, fondatrice de La Maison Pernoise. Toutes deux, nous partageons certaines valeurs et le goût des belles pièces réalisées avec savoir-faire. La collaboration s’est imposée à nous naturellement.
Six patterns for Bahya
For Bahya I signed six motifs of cement tiles: six drawings to combine or separate. Six achievements inspired by the styles of my V.Barkowski bed linen collection. They contain the essence of my embroideries. The designs of my home textiles will now be drawn on floors. In terms of colors, I wanted a sober pallet … white, grey, black. Irretrievably, I aim for timelessness.
Six motifs pour Bahya
Pour Bahya, j’ai signé six motifs de carreaux de ciment : six dessins à associer ou à distinguer. Six réalisations inspirées des lignes de ma collection de linge de lit V. Barkowski. On y retrouve l’essence de la broderie. Les dessins qui vivent sur tissu vont désormais pouvoir être foulés des pieds. En termes de couleurs, j’ai souhaité une palette sobre… du blanc, du gris, du noir. Irrémédiablement, je me tourne vers l’intemporel.
But I also wanted more attention be paid to the drawings rather than to colors. The designs give personality to cement tiles. I like the idea that each cement tile will evolve in its own way, depending on its location, the sunshine it will receive, the transition of its patina. As time will pass each tile will become unique.
Mais je souhaitais aussi que l’attention soit davantage portée sur les dessins plutôt que sur les couleurs. Ce sont eux qui donnent leur personnalité aux carreaux de ciment. J’aime l’idée que chaque carreau de ciment va évoluer à sa manière, en fonction de son emplacement, de l’ensoleillement qu’il va recevoir, du passage qui va l’user. Plus le temps passe et plus chaque pièce devient unique.