no mad india lack printdesign valerie barkowski

The “table collection” I imagined for NO-MAD is an assortment of color, the juxtaposition of styles from here and elsewhere. Black variations. Timeless as usual.
L’art de la table que j’ai imaginé pour NO-MAD est un assortiment de produits, de couleurs, la juxtaposition de styles d’ici et d’ailleurs. Black variations. Intemporel comme toujours.

no-mad-india-black-6

For the launch of this collection I imagined new colors , grey and pink, but I also felt that a “black variation” was a must. You will discover the mix and match of prints that were launched in 2013 with the new designs of 2016.
Pour le lancement de cette collection j’ai imaginé de nouveaux coloris, le gris et le rose, mais j’aime aussi travailler “mes” classiques et une variation sur le noir s’imposait. Je vous laisse découvrir l’assemblage des imprimés lancés en 2013 mélangés au cru de 2016.

no-mad-variations-table-5

As always, I take a little distance, I look at what I drew for NO-MAD since I conceptualized the brand and the first collections and what pleases me is that once again my products are timeless, they transcend time and come together with other collections that I create(d) for other clients or for myself.
Comme toujours, je prends un peu de distance, je regarde ce que j’ai dessiné pour NO-MAD depuis que j’ai conceptualisé la marque et les produits et ce qui me plaît, c’est qu’une fois de plus mes produits sont intemporels, ils traversent le temps et s’assemblent avec d’autres lignes que je crée pour des clients ou pour moi-même.

no-mad-india-black-variations-table-4

I like the fact that within this “repertoire” every client can draw and create its own identity.
J’aime ce répertoire dans lequel le client peut puiser et créer sa propre identité.

no-mad-india-black-variations-table-3

table-2

no-mad india black variations table timeless-1

no-mad india table timeless-8

no-mad india black variations table-11

no-mad india black variations table 9

no-mad india table 10