Fez embroidery, tap into the moroccan culture
Immersed in Moroccan culture, I naturally became interested in the Fez embroidery. In Morocco, many cities are the cradle of craftsmanship. In Fez, the diagrams realized in silk thread are the culmination of long hours of patience and dexterity of the women. Tradition fades or becomes industrialized. On my side, I have sought, observed. I mainly discussed, met, spent time. I tried, imagined.
Puiser dans la culture avec la broderie de Fès
Immergée dans la culture marocaine, je me suis naturellement intéressée à la broderie de Fès. Au Maroc, nombreuses sont les villes à être les berceaux d’un savoir-faire brodé artisanal. A Fès, les diagrammes réalisés en fil de soie sont l’aboutissement de longues heures de patience et du doigté des femmes. La tradition s’estompe ou s’industrialise. De mon côté, j’ai cherché, observé. J’ai surtout discuté, rencontré, passé du temps. J’ai essayé, imaginé.
One point, one in Fez embroidery
And from this full traditional pattern, I extracted a single motif. My minimalist version of the Fez embroidery. This embroidery, I have been working for 20 years. I twisted it in 1997 for my first V.Barkowski bed linen collection, thus remaining faithful to my desire to start from an ancestral knowledge. I have highlighted this tradition by rearranging it, giving it a different visual aspect, translating it in my style.
Un point, un seul en broderie de Fès
Et de ce motif traditionnel chargé, j’ai extrait un unique point. Ma version minimaliste de la broderie de Fès. Cette broderie, je la travaille depuis 20 ans. Je l’ai re-visitée en 1997 pour ma première collection de linge de lit V.Barkowski, restant ainsi fidèle à mon envie de partir d’un savoir ancestral. Je l’ai mis à l’honneur en le remaniant, en lui donnant un aspect visuel différent, en le traduisant dans mon style.
Evolution of pattern
I then gave this Fez embroidery stitch a different direction. I actually blew it up. A blown up scale. The impression is similar but the rendering quite different. I also played on the material by choosing woolen threads to embroider it. I like this variation on the same theme.
Evolution du motif
Ce point issu de la broderie de Fès, je l’ai ensuite fait évoluer. Je l’ai fait grandir en réalité. J’ai réalisé un zoom à 2000%. L’impression est similaire mais le rendu tout autre. J’ai aussi joué sur la matière en choisissant des fils de laine pour la broderie. J’aime cette variation sur le même thème.
Practical informations
Noon bedding is dotted with a scattered hand embroidered pattern. Available in pillow cases, bed sheets and duvet covers. The popeline is made of mercerized combed cotton. All pillow cases and duvet covers have drawstring closures. Our standard sizes are the following : Hand embroidered Noon duvet cover king size 260cm x 240cm, queen size 240cm x 220cm, single 140cm x 200cm. Hand embroidered Noon Pillow case 65cm x 65cm, 70cm x 50cm. Hand embroidered Noon bed sheet 300cm x 300cm, 280cm x 300cm, 210cm x 300cm. You can purchase the V.Barkowski home textiles on our e-shop our write to sales@valeriebarkowski.com for all special demands.
Our timeless and refined home linen collections are made with care and respect. All our embroiderers are skilled artisans with who we work since many years. We produce sustainable and quality products. The art of slow living is the moto of this collection since more than 20 years now.
Informations pratiques
Le linge de lit brodé main Noon est parsemé d’un motif brodé à la main. Disponible en taies d’oreiller, draps de lit et housses de couette, la popeline est en coton peigné mercerisé.
Les taies d’oreiller et les housses de couette se ferment avec des lichettes. Nos articles et tailles standard pour le linge de lit brodé main Noon sont : housse de couette 260cm x 240cm, housse de couette 240cm x 220cm, housse de couette 140cm x 200cm, taie d’oreiller 70cm x 50cm et 65cm x 65cm, drap de lit 300cm x 300cm, drap de lit 280cm x 300cm, drap de lit 210cm x 230cm. Retrouvez tout notre linge de maison sur notre boutique en ligne. Pour toute demande spéciale nous vous proposons de nous écrire à sales@valeriebarkowski.com.
Notre collection de linge de maison intemporelle et raffinée est faite avec soin et respect. Toutes nos brodeuses et brodeurs sont des artisan(es) qualifié(e)s avec qui nous travaillons depuis de nombreuses années. Nos produits sont durables et de qualité. La “slow living” est notre moto depuis plus de 20 ans.