valerie barkowski linge maison 1999

Creation of embroidery : more than just dreams and imagination, a challenge.

Then life led me to a country where I had worked in the past, a country I’d fallen in love with: Morocco. When I arrived in Marrakesh in 1996, it was the same story as when we set up housekeeping. In other words, adventure after adventure occurred, but each time, I learned a lesson from what had happened before. Even if the going is tough, it’s worth going all the way. This time, I turned to the magnificent designs of traditional embroidery. I spent some time studying the history of ancient embroidery, found some samples in the marketplace, and then it was time to go back to work.

La création de broderie, plus que du rêve et de l’imagination, est un défi.

Puis, la vie m’a dirigée vers un pays dans lequel j’avais travaillé et que j’aimais avec passion : le Maroc. En arrivant à Marrakech en 1996, le même scénario s’est reproduit lors de l’emménagement de notre maison. Ainsi j’avançais par aventures successives mais j’avais tiré les leçons de mes expériences antérieures. Quitte à se donner du mal, autant aller jusqu’au bout. Cette fois, je me suis tournée vers la broderie traditionnelle et ses magnifiques motifs. J’ai étudié, pendant quelque temps, l’histoire de la broderie ancienne, trouvé des échantillons dans les souks puis il a fallu se remettre au travail.

Linge V. Barkowski - collection 1999

embroidery bed linen V. Barkowski - collection 1999

embroidery Linge V. Barkowski - collection 1999

Linge V. Barkowski - collection 1999

embroidery Linge V. Barkowski - collection 1999

 

Photos : Tania Panova, Serge Anton