François Halard, the glance of an artist

François Halard breathes and thinks through the art world which he knows so well, since his childhood. His gaze is always creative, he photographs houses by reinventing them and his many books are there to inspire us.

François Halard, un regard d’artiste

François Halard respire et pense par l’Art dont il connait si bien le monde et celui de la décoration, depuis son enfance. Son regard est toujours créatif, il photographie les maisons en les réinventant et ses nombreux livres sont là pour nous inspirer.

François Halard -rizzoli-publishing-book

A world traveler, he once had fun evaluating the number of interiors photographed, perhaps 4,000 and almost as many covers. He who handled the camera from the age of 14 was influenced by the taste of his parents, then by his choices. He will quickly push the doors of the most prestigious magazines.

Voyageur du monde, il s’est un jour amusé à évaluer le nombre d’intérieurs photographiés, peut-être 4000 et presque autant de couvertures. Lui qui a manié l’appareil photo dés l’âge de 14 ans a été influencé par le goût de ses parents, puis par ses choix. Il ira très vite pousser les portes des magazines les plus prestigieux.

François Halard house-jack-built-book-photography

His intimate interiors

Collector, compulsive hunter, he truly lives each place as a revealer of something intimate. More than just a talented photographer, he is a intimate artist. He will build relationships of trust with artists. A complicity which leads him to stay in the personal lairs of many personalities such as Cy Twombly, Miguel Barcelo among others.

Ses intimes intérieurs

Collectionneur, chineur, il vit vraiment chaque lieu comme un révélateur de quelque chose d’intime. Plus qu’un simple photographe de talent il est un artiste de l’intime.Il tissera des relations de confiance avec des artistes. Une complicité qui l’amène à séjourner dans les antres personnelles de beaucoup de personnalités marquantes telles que Cy Twombly, Miguel Barcelo entre autre.

François Halard villa-malaparte-book

With them, he captures the essence of their personality, through the images of their workshops, their homes and their works. He also happens to do posthumous reports as for the houses of Ghirri, Malaparte, saul Leiter…. In Arles, he creates his own house which he shapes in his own image and which he photographs like so many paintings to reinvent… ..

Chez elles, il capture l’essence de leur personnalité, à travers les images de leurs ateliers, de leurs maisons de leurs oeuvres. Il lui arrive aussi de faire des reportages posthumes comme pour les maisons de Ghirri, Malaparte, saul Leiter…. A Arles, il crée sa propre maison qu’il façonne à son image et qu’il photographie comme autant de tableaux à réinventer…..

visite-privee-actes-sud-publishing

The soul of his images

François Halard puts a refined and professional eye on each object, each line of architecture. Many of his books inspire me and sometimes make me question my point of view. He is a lover of art, houses, living places, the expression of personalities … This passion is felt in each of his images.

L’âme de ses images

François Halard pose un œil raffiné et professionnel sur chaque objet, chaque ligne d’architecture. Plusieurs de ses livres m’inspirent et me font revoir parfois mon point de vue. C’est un amoureux de l’art, des maisons, des lieux de vie, de l’expression des personnalités… Cette passion se ressent dans chacune de ses images.

casa-ghirri-kehrer-publishing
grand-tour-book