from orange to pink inspiration

A red thread? An orange and a pink line instead. A range of indian colors, among others, following me throughout my work. Consistently, my creations evolve and shades of colors are maintained, timeless, personal.
Un fil rouge ? Une ligne orange et rose plutôt. Une gamme de couleurs qui, parmi me suit tout au long de mon travail. De manière cohérente, mes créations évoluent et les nuances de couleurs se maintiennent, intemporelles, personnelles.

orange-pink-between-colors-felt-linen

Vibrant as the indian colors of a sari. Inspiring. The colors follow me, impregnate me and make my work evolve. They are part of the essence. I value them, be it today or yesterday, I realize how they are part of my creations, consistent with each other, born of the same personality.
Vibrantes, comme les couleurs d’un sari. Inspirantes. Les couleurs me suivent, m’imprègnent et font évoluer mon travail. Elles font partie de l’essence. Je les mets en valeur tant hier qu’aujourd’hui et je me rends compte à quel point elles font partie de mes créations, cohérentes les unes avec les autres, qui sont nées d’une même personnalité.

colors-bath-bed-linen

I vary the shades. I assemble them. They can be intensified or mixed. As here, from orange to indian pink. Vibrant, warm colors with character. They give rise to a paradox: to be both strong and discreet. I have not hesitated to use red, orange and pink everywhere, from floor to ceiling. In several store concepts and interior design.
Je varie les teintes. Les assemble. Les fais s’intensifier, se mélanger. Comme ici, entre l’orange et le rose indiens. Des couleurs dynamiques, chaudes, qui ont du caractère. Elles font naître un paradoxe : celui d’être à la fois fortes et discrètes. Je n’ai pas hésité à utiliser le rouge, l’orange et le rose partout, du sol au plafond. Pour le concept de boutiques ou autres projets d’intérieurs.

pink-lifestyle

All these colors live together with character, they pass from one to the other without a hitch. They follow me in my work from 1997 until today. Years merge. The products also. A working fragment could replace another, join another. Time has no limits. The color either.
En réalité, toutes ces couleurs s’associent avec caractère, elles passent de l’une à l’autre sans accroc. Elles me suivent dans mon travail, depuis 1997 jusqu’ à aujourd’hui. Les années se confondent. Les produits aussi. Un fragment de travail pourrait en remplacer un autre, s’associer à un autre. Le temps n’a plus de limites. La couleur non plus.

orange-pink-between-colors-bed-room orange-pink-between-colors-block-print  orange-pink-between-colors-paper-felt-red orange-pink-between-styling