Saul Leiter

by VB

Saul Leiter, American street photographer

A reflection, a floating, a mist or a silhouette. A burst of life or conversation … Saul Leiter likes fragments that have an infinite meaning for him. The man is discreet. Son of American rabbi and brilliant student in theology, he left his studies and decided, at 23, to move to New York to indulge in his passion, painting. His artistic research also leads him to photography. Not that of studio but that of the street. Streets in reality, those of New York. From 1948 to 1960, he is particularly prolific and tries color. Where all the other photographers still practiced black and white. His work is noticed, exposed in the United States and later in Europe, in France in the 1990s.

Saul Leiter, photographe de rue américain

Un reflet, un flottement, une buée ou une silhouette. Un éclat de vie ou de conversation… Saul Leiter aime les fragments qui ont pour lui un sens infini. L’homme est discret. Fils de rabbin américain et brillant élève en théologie, il quitte ses études et décide, à 23 ans, de s’installer à New York pour s’adonner à sa passion, la peinture. Sa recherche artistique le mène aussi à la photographie. Pas celle de studio mais celle de la rue. Des rues en réalité, celles de New York. De 1948 à 1960, il est particulièrement prolifique et tente la couleur. Là où tous les autres photographes pratiquaient encore le noir et blanc. Son travail se remarque, s’expose aux Etats Unis et puis tardivement en Europe, en France dans les années 1990.

The innate sense of color

The photographs are the public works of Saul Leiter. But the artist has never neglected painting. And this is noticeable by his sense of color that is expressed in particular notebooks calling for spontaneity. Like his photographs, characters recognize each other, form, and guess each other. But this time not in the fog, the snow or the storm. They are in yellow, blue, pink, contrast. Saul Leiter wanders between practices and also enhances photos with drawings. I like to discover the plural forms of creation of artists, their secret creative gardens that express so much the essence of their talents.

Le sens inné des couleurs

Les photographies, ce sont les œuvres publiques de Saul Leiter. Mais l’artiste n’a jamais délaissé la peinture. Et cela se remarque par son sens des couleurs qui s’exprime notamment dans ses notebooks interpellant de spontanéité. A l’image de ses photographies, des personnages se reconnaissent, se forment, se devinent. Mais cette fois pas dans le brouillard, la neige ou la tempête. Ils sont dans le jaune, le bleu, le rose, le contraste. Saul Leiter vogue entre les pratiques et réhausse aussi des photos avec des dessins. J’aime découvrir les formes plurielles de création des artistes, leurs jardins créatifs secrets qui expriment tant l’essence de leurs talents.

saul leiter sketchbook cover

saul leiter