NO-MAD Twist

by webbarkowski

The pace of life is accelerating … So it takes more time to see, to feel, to pay attention. This is what I wanted to invite everyone to do with NO-MAD : reconnect to itself, to its daily life via objects, insignificant at first glance, an integral part of life. Revisiting to appreciate better and more. Twist.
Le rythme de la vie s’accélère… si bien que l’on ne prend plus le temps de voir, de sentir, de prêter attention. C’est ce que j’ai voulu inviter chacun à faire avec NO-MAD : se reconnecter à soi, à son quotidien via des objets, a priori insignifiants, qui font partie intégrante de la vie. Revisiter pour mieux apprécier.

no-mad-twist-revisit-india-products-teapots-jug

Revisit… the approach may seem simple. The base is already there, the lines too. But upon reflection, the latter is complex. The necessity is to redraw without disappearing. The key is to respect, while bringing novelty. This idea is known but even more difficult when the initial objects, do not attract at first glance. That is the challenge I started for NO-MAD … revisiting of everyday objects, ‘twist’ them, honor them.
Revisiter… la démarche peut sembler plus simple. La base est déjà là, les lignes aussi. Mais à bien y réfléchir, l’entreprise est complexe. Il convient de redessiner sans faire disparaître. L’essentiel est de respecter, tout en amenant de la nouveauté. L’idée est connue mais encore plus délicate lorsque les objets initiaux n’attirent, a priori, pas le regard. Voilà le défi que je me suis lancé pour NO-MAD… revisiter des objets du quotidien, les « twister », leur rendre hommage.

no-mad-twist-revisit-india-products-thali

I wanted the NO-MAD table collection to be simple but elegant, combining colors and contrasts. The fabrics, prints, various objects of everyday life, almost everything was inspired by India. Sometimes they are objects found in bazaars, in the street or in the homes of indian friends. I was attracted by utensils that some people will mention like basic or modest. Twist !
L’art de la table que représente la marque, je l’ai voulu sobre mais juste, élégant, alliant couleurs et contrastes. Les tissus, les tableaux, les divers objets du quotidien, tout ou presque m’a été inspiré par l’Inde. Quelquefois, ce sont des objets rencontrés dans des bazars, dans la rue ou chez des amis indiens qui m’ont interpelés. J’ai été attirée par des ustensiles que d’aucuns diront qu’ils sont basiques et même modestes.

no-mad-twist-revisit-india-products-tea-thali

Jars, teapots, the kulhars … many objects of life that I loved revisiting with respect and creativity. My aim : try to bring them « a personal touch » so that today we can put a different perspective on its shapes and lines that surround us accurately.
Les jarres, les théières, les kulhars… autant d’objets de la vie que j’ai aimé revisiter avec respect et créativité. J’ai eu l’audace d’essayer de leur amener un « plus » afin qu’aujourd’hui, on puisse poser un autre regard sur ses formes et ses lignes qui nous entourent avec justesse.

no-mad-twist-revisit-india-products-jars-bowls

no-mad-twist-revisit-india-products-muddahs

valerie-barkowski-twist-no-mad-brandconcept-styling-table-collection